Translation Information

Project website https://gajim.org
Mailing list for translators translators@gajim.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Repository git@dev.gajim.org:gajim/website.git
Repository branch master
Last remote commit Add Gajim dev news July 5a984ac
wurstsalat authored yesterday
Repository containing Weblate translations https://translate.gajim.org/git/gajim-website/website/
Filemasktools/translation/po/*.po
Translation file tools/translation/po/pt.po
None

Committed changes

Gajim website / websitePortuguese

Committed changes a month ago
soneca

New translation

Gajim website / websitePortuguese

For some actions, Gajim needs an assistant-like process to guide users through multiple steps of input. Gajim now features an extensible assistant for this purpose. Two workflows have already been migrated to the new assistant: password change and account removal. When removing an account for example, users may choose if they want to remove it locally or entirely, meaning both locally and from the server. This is a dynamic process where steps may go wrong (e.g. server does not offer account removal, connection lost, ...) or additional user input would be required. Using the new assistant enables Gajim to show options, progress, errors and so on within a single window without using additional dialogs. The next action to be migrated will be the account creation wizard, a crucial part of [user onboarding](https://wiki.xmpp.org/web/Easy_Onboarding).
Para algumas ações, o Gajim precisa de um processo similar a um assistente para guiar os usuários através de múltiplos passos de entrada. O Gajim agora conta com um assistente extensivel para este propósito. Já migraram-se dois fluxos de trabalho para o novo assistente: mudança de senha e remoção de conta. Ao eliminar uma conta, por exemplo, os usuários podem escolher se eles quer remover localmente ou inteiramente, o que significa ambos localmente e do servidor. Este é um processo dinâmico no qual os passos podem dar errado (ex. o servidor não oferece remoção de conta, perda de conexão, ...) ou pode-se pedir uma entrada adicional do usuário. O uso do novo assistente permite ao Gajim mostrar opções, progresso, erros, etc. dentro de uma só janela sem usar caixas de diálogo adicionais. A próxima ação que migraremos será o assistente de criação de contas, uma parte crucial da [incorporação de usuário](https://wiki.xmpp.org/web/Easy_Onboarding).
a month ago
None

Committed changes

Gajim website / websitePortuguese

Committed changes 2 months ago
soneca

Translation changed

Gajim website / websitePortuguese

**This month’s development revolved around polishing Gajim for the upcoming Beta of Gajim 1.2. Almost a year after the last release, a fresh beta is just around the corner. During April, we also implemented multi-account improvements and fixed some nasty bugs.**
**This month’s development revolved around polishing Gajim for the upcomingO desenvolvimento deste mês girou em torno de polir o Gajim para a próxima Beta dof Gajim 1.2. Almost a year after the last release, a fresh beta is just around the cornerQuase um ano depois do último lançamento, uma versão beta nova está logo adiante. Duringante Apbril, we also implemented multi-acnós também implementamos melhorias em varias count improvements and fixed some nasty bugas e solucionamos alguns erros desagradáveis.**
3 months ago
soneca

New translation

Gajim website / websitePortuguese

**This month’s development revolved around polishing Gajim for the upcoming Beta of Gajim 1.2. Almost a year after the last release, a fresh beta is just around the corner. During April, we also implemented multi-account improvements and fixed some nasty bugs.**
**This month’s development revolved around polishing Gajim for the upcoming Beta of Gajim 1.2. Almost a year after the last release, a fresh beta is just around the corner. During April, we also implemented multi-account improvements and fixed some nasty bugs.**
3 months ago
soneca

Translation changed

Gajim website / websitePortuguese

Development News April 2020
Development NewsNotícias de Desenvolvimento Apbril 2020
3 months ago
soneca

New translation

Gajim website / websitePortuguese

Development News April 2020
Development News April 2020
3 months ago
soneca

Translation changed

Gajim website / websitePortuguese

Gajim’s URL Image Preview plugin will now check your system for supported file formats at runtime. Also, it will use the account’s proxy for downloading images, if the user specified one.
Gajim’s URL Image Preview plugin will now check yourO plugin de visualização prévia de URL de imagem do Gajim agora verificará no seu syistem for supported file formats at runtime. Also, it will use the aca os formatos de arquivos compatíveis em tempo de execução. Além disso, utilizará o proxy da count’s proxy for downloadinga para baixar as imagens, if the user se o usuário especified onecou um.
3 months ago
soneca

New translation

Gajim website / websitePortuguese

Gajim’s URL Image Preview plugin will now check your system for supported file formats at runtime. Also, it will use the account’s proxy for downloading images, if the user specified one.
Gajim’s URL Image Preview plugin will now check your system for supported file formats at runtime. Also, it will use the account’s proxy for downloading images, if the user specified one.
3 months ago
soneca

Translation changed

Gajim website / websitePortuguese

Better password handling if no keyring is installed ([#7795](https://dev.gajim.org/gajim/gajim/-/issues/7795)) or password was mistyped ([#8456](https://dev.gajim.org/gajim/gajim/-/issues/8456))
Better password handling ifMelhor manuseio de senhas se não keyring istiver chaveiro installedado ([#7795](https://dev.gajim.org/gajim/gajim/-/issues/7795)) or password was mistypedu se a senha foi incorretamente digitada ([#8456](https://dev.gajim.org/gajim/gajim/-/issues/8456))
3 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 579 12,718 91,889
Translated 40% 234 3,919 30,935
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 5 81 536

Last activity

Last change June 24, 2021, 3:22 p.m.
Last author soneca

Activity in last 30 days

Activity in last year